Fotos

Photographer's Note

Icônes lilloises
Encore une publicité pour le meeting TE « Lille’08 » réalisé avec mon nouveau Nikon D300.
La porte de Paris fut édifiée en 1667, par ordre de Louis XIV, à la place de la porte des Malades, pour célébrer le rattachement de Lille au Royaume de France. Le démantèlement des remparts a failli menacer cette porte. Elle fut sauvegardée grâce à Charles Garnier, l'architecte de l'Opéra de Paris.
En arrière-plan, l'hôtel de ville fut terminé en 1936. S’inspirant des maisons flamandes traditionnelles, Émile Dubuisson créa un hôtel de ville à la mesure de la métropole lilloise. Son hall, long de 107 m, abrite des œuvres d'art contemporaines. Le beffroi est haut de 106 mètres. J’ai eu le privilège de le descendre en rappel en 1986.
_______________________________________________________

Icons from Lille city
Again a publicity for the TE meeting "Lille' 08" carried out with my new Nikon D300.
The door of Paris was built in 1667, by order of Louis XIV, in the place of the door of the Patients, to celebrate the fastening of Lille to the Kingdom of France. The dismantling of the ramparts failed to threaten this door. It was safeguarded thanks to Charles Garnier, the architect of the Paris Opera.
In the background, the town hall was finished in 1936. Taking as a starting point the traditional Flemish houses, Emile Dubuisson created a town hall at the measurement of the Lille city. Its hall, 107 m long is decorated with contemporary artworks. The belfry is 106 meters high. I had the privilege to rappelling down it in 1986.

Photo Information
Viewed: 2702
Points: 42
Discussions
Additional Photos by JeanPierre Fayeulle (fayeulle) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 1948 W: 613 N: 6621] (27827)
View More Pictures
explore TREKEARTH