Photographer's Note

I like the contrast they offered me the neoclassical lines of the Palais de Chaillot with the image of the Eiffel Tower in the background and capture this image.

The palace with its huge curved colonnades each culminating in a pavilion houses two museums, a theater and a cinema. Designed in the neoclassical style to the Paris Exposition of 1937 by Azéma, Louis-Auguste Boileau, Jacques Carlu, is adorned with sculptures and bas-reliefs. On the walls of the halls are gilded inscriptions with words of Paul Valéry.

The square between the two pavilions, decorated with bronze sculptures, fountains and ornamental ponds with fountains.


Me gusto el contraste que me ofrecían las líneas neoclásicas del Palacio de Chaillot con la imagen de la torre Eiffel al fondo y capte la imagen.

El palacio con sus enormes columnatas curvas que culminan cada una en un pabellón, alberga dos museos, un teatro y un cine. Diseñado en estilo neoclásico para la exposición de París de 1937 por Azéma, Louis-Auguste Boileau y Jacques Carlu, esta adornado con esculturas y bajorrelieves. En los muros de los pabellones hay inscripciones doradas con palabras de Paul Valéry.

La plaza situada entre los dos pabellones, está decorada con esculturas de bronce, estanques ornamentales y fuentes con surtidores.

Photo Information
Viewed: 1919
Points: 66
  • None
Additional Photos by Luis Garcia (adramad) Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 9110 W: 5 N: 16381] (72978)
View More Pictures